mardi 23 mai 2017

Nuit noire - Renata Adler

Lu en : V.F.
Traduction : Céline Leroy
Résumé :  « Ce que je regrette d’avoir perdu, c’est cette photo de lui, la seule qui soit belle. Ce que je regrette d’avoir perdu chez le cordonnier, c’est le ticket pour mon imperméable. Ce que je regrette d’avoir perdu, c’est la valise avec les lettres. Ce que je regrette d’avoir perdu, c’est le temps, ou l’inventaire des choses perdues, ou la conscience de toutes les choses qui ne sont pas perdues. » D’une maison de campagne à un appartement en passant par un voyage dans la campagne irlandaise, Nuit noire suit les revirements et les évolutions d’une histoire d’amour entre Kate Ennis, la narratrice, et un homme marié qui hésite encore à quitter sa femme. Humour et émotion se conjuguent dans ce roman où le bruit du monde, les anecdotes, les réflexions font écho à l’exploration d’une expérience intime.




Je remercie les éditions de l'Olivier pour cette lecture !


Chronique : Nuit noire est un roman unique dans sa construction et m'a permis de découvrir la romancière Renata Adler.

Je ne sais par où commencer, ni comment décrire mon impression de lecture. L'intrigue est très décousue, je dirai même que l'auteure n'a pas voulu écrire une histoire car c'est celle si connue et si critiquable de l'adultère. Au lieu de se focaliser de façon omniprésente sur le passé, au lieu de se concentrer sur le présent, l'auteure met en avant le ressenti et les émotions de son personnage principal.

Il y a un voyage, une fuite en avant de Kate, une volonté de passer à autre chose, d'oublier cette histoire d'amour, d'oublier cet espoir vain de voir son amour quitter enfin sa femme pour elle. J'ai été sceptique à certains moments et ce d'autant plus de voir une femme qui paraît indépendante être complètement obnubilée par ce futur hypothétique avec un homme déjà pris. On ne choisit pas vers qui notre amour se porte mais peut-être peut-on choisir de couper le lien et d'avancer ? Après des années, c'est le choix que fait la narratrice.

Ce roman n'a pas su forcément me fasciner, il peut plaire pour ceux qui aiment un style unique et bien construit avec de nombreuses introspections et descriptions d'émotions. Pour ma part le fait de décrire des émotions n'amène pas le lecteur à les ressentir forcément. Dès lors c'est un très beau texte traduit par Céline Leroy mais ce ne fût pas pour moi une lecture émouvante.

En définitive, un roman très intime, très intéressant et au style assuré mais qui n'aura pas su néanmoins me bouleverser.


4 commentaires:

  1. Je dois avouer que je suis assez mitigée après lecture de ton avis... Je ne veux pas dire que je suis insensible mais j'ai déjà du mal à verser une larme lorsque c'est un récit dramatique alors ici, je suis sceptique face au style de l'auteur donc... Je pense passer mon tour :/

    RépondreSupprimer
  2. Je comprends que tu n'ai pas accroché.

    RépondreSupprimer
  3. Je l'avais repéré mais du coup je n'ai plus trop envie de le lire...

    RépondreSupprimer