Entre les derniers titres de l'année 2019 et les premiers titres de
l'année 2020, les éditions Gallmeister nous offrent comme toujours de très bons
moments de lecture ! Aujourd'hui je vais ainsi vous parler de ces différents
livres...
L'année commence avec un premier
roman, Sugar Run de Mesha Maren
(traduit par Juliane Nivelt), j'avais repéré ce titre dans sa version originale
et j'étais donc d'autant plus heureuse de voir qu'il paraissait aux éditions
Gallmeister.
Mesha Maren fait des débuts
extrêmement prometteurs avec ce roman, il est à la fois émouvant et rythmé,
énergique et poétique. En suivant le chemin de Jodi et de Miranda, le lecteur
va être entrainé dans un voyage inoubliable, dans une histoire d'amour, de
drame, de rédemption.
Jouant entre le passé et le
présent, la romancière met en exergue l'importance de nos choix, des éternels
recommencements, de cette quête de la seconde chance. J'ai été particulièrement
admirative de l'écriture de l'écrivaine et je pense que je relirai ce livre en
anglais pour pouvoir d'autant plus admirer la belle traduction de Juliane
Nivelt.
Si je devais souligner un bémol à
ce titre cela reposerait sûrement sur quelques longueurs qui auraient pu être
évitées ou encore sur quelques éléments de l'intrigue qui font écho à d'autres
histoires mais peu importe j'ai vraiment passé un très bon moment de lecture
avec Sugar Run et j'ai hâte de
découvrir d'autres livres de Mesha Maren.
Après le premier roman parlons de
quelques grands retours et valeurs sûres. J'ai ainsi été enchantée de retrouver
la plume de James Crumley sublimée par les illustrations de Rabaté et la
traduction de Jacques Mailhos avec Le Canard siffleur mexicain. .
James Crumley est un des plus
grands écrivains américains et chaque nouvelle édition présentée par
Gallmeister nous permet de savourer avec délectation une histoire palpitante et
originale. Ce que j'aime toujours autant chez Crumley c'est la personnalité si
atypique des protagonistes et le caractère si déjanté de l'intrigue.
Si ce titre n'est pas mon préféré
de l'auteur j'ai quand même retrouvé tout ce que j'aimais chez cet immense
romancier et je tiens particulièrement à remercier les éditions Gallmeister
pour ce travail de réédition très important.
Continuons ensuite avec la nouvelle
enquête de Walt Longmire : Dry Bones.
Là encore tous les ingrédients sont à nouveau réunis pour permettre aux lecteurs
de Craig Johnson (traduit par Sophie Aslanides) de se régaler.
Alors que nous en sommes à
quelques tomes déjà je ne me lasse toujours pas de ce shérif si attachant, de
ces personnages si charismatiques et de ces enquêtes au cœur du Wyoming. J'ai
toujours été fascinée par cet État et je rêve d'un jour pouvoir y aller. Dès
lors en attendant cette occasion chaque nouveau tome est pour moi un pur
bonheur.
Je continue à recommander aux
lecteurs de lire les enquêtes dans l'ordre afin d'apprécier d'autant plus
l'évolution des personnages, dès lors si vous connaissez déjà Walt et ses amis
n'hésitez pas à plonger dans cette nouvelle aventure et si vous souhaitez
découvrir la plume de Craig Johnson, Little
Bird vous attend en format poche !
Maintenant place à la collection Totem, collection consacrée au format
poche absolument sublime avec des couvertures qui sont de véritables œuvres
d'art !
Tout d'abord je tiens à saluer la
réédition de L'Usine à lapins
(traduction de Pierre Furlan), j'aime énormément les romans de Larry Brown et
ce titre est un de mes préférés. Je vous invite vivement à découvrir cet auteur
qui est pour moi un des auteurs incontournables de la littérature américaine.
Peu importe par quel titre vous commencerez vous serez immédiatement accro et
vous finirez par lire tous ses livres !
Ensuite j'ai été ravie de voir
qu'un grand classique de la littérature américaine se voyait offrir une
nouvelle traduction par Pierre Bondil et Johanne Le Ray : L'insigne rouge du courage de Stephen Crane. Un titre salué par
Hemingway en personne ne peut qu'être une lecture inoubliable et je suis sortie
de ce livre avec la certitude d'avoir un trésor entre les mains.
Dans la lignée du très beau Shiloh de Shelby Foote, Stephen Crane
nous offre un récit non pas sur la guerre mais en temps de guerre, un roman
centré sur un personnage et toutes ses pensées : le doute, la peur, le courage,
l'espoir... En choisissant ce point de vue, l'auteur nous entraîne dans une
histoire qui possède une grande force psychologique, une profonde humanité. Un
classique à lire d'urgence !
Enfin terminons avec un titre
inédit du grand David Vann : Le bleu au-delà (traduit par Laura Derajinski). J'avais eu un immense coup de cœur pour la
plupart de ses livres et tout particulièrement Sukkwan Island et Un poisson
sur la lune, dès lors ce recueil de nouvelles avait tout pour me plaire.
Avec ce titre on retrouve tout ce
qui fait le caractère unique de l'œuvre de David Vann : l'intime et la tragédie
se lient pour nous émouvoir, nous bouleverser. Pour ne pas se faire spoiler les
titres précédents de l'auteur je pense qu'il faut avoir lu au moins Sukkwan Island avant de lire ce recueil
mais au final je me dis que cela peut aussi être une belle porte d'entrée dans
son univers.
Le bleu au-delà est un titre magnifique qui met en exergue toute la
puissance de l'œuvre de l'écrivain.
Je termine ainsi ce tour d'horizon des dernières parutions Gallmeister,
je pense que vous trouverez votre bonheur parmi ces différents titres !
Je voudrais avoir tous les titres de chez cet éditeur!
RépondreSupprimerJe ne connaissais pas du tout cet éditeur et maintenant j'ai très envie de le découvrir !
RépondreSupprimerJ'ai lu plusieurs (beaucoup) de ces titres tous excellents et cet éditeur est l'un de mes préférés.... comme le savent déjà ceux qui me lisent!
RépondreSupprimerDu beau linge !
RépondreSupprimer